公式ブログ
  • ホーム
  • 会社概要
  • 通訳料金
  • ブログ
  • お客様の声
  • お問い合わせ
― CATEGORY ―

翻訳

adminsj  May 28, 2021 /  May 29, 2021
eureka moment Quote

Aspire to...

May 28, 2021 adminsj
SJ Interpreting
先日テニスを見ていると、勝った選手がこの言葉を使っていました。 "Aspire to inspire before you expire" 「終わりがくる前に、 …
翻訳

どうやって翻訳するの?

February 9, 2020 adminsj
SJ Interpreting
今日は翻訳作業について説明したいと思います。 最近ではあまり翻訳の仕事を受けていないのですが、それでもできる時は日英に限ってなるべく引き受けるようにしています。 翻訳って何 …
SJ Interpreting代表
藤野裕子(FUJINO Hiroko)
シンガポールで法人・個人向けに日⇔英通訳をしています。 どうぞお気軽にお問い合わせ下さい。

  • → プロフィール/通訳実績
  • → 通訳サービス & 料金
  • → お客様の声
Recent Posts
  • ピンチヒッター
  • 知る人ぞ知る美味しいケーキ屋さん
  • Plum Juice
  • くまのプーさんの格言①
  • Never make fun of someone who speaks broken English
Archives
  • December 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • February 2021
  • November 2020
  • October 2020
  • July 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • September 2019
Categories
  • Quote
  • オンライン通訳
  • シンガポールおすすめレストラン
  • シンガポールで通訳
  • シンガポール小ネタ
  • シンガポール行った場所
  • メモ取り
  • 翻訳
  • 逐次通訳
  • HOME
  • 翻訳
2019–2023  SJ Interpreting